|
|
|
|
نصیر مهرین
زندان دهمزنگ
بخش هشتم
چند نمونه از حبسیه سرایی
|
|
|
|
صنم عنبرین
تقدیم به دختران سرزمینم که با خود قربانی، بر کهن اندیشی، و ظلم، " نه " گفتند.
(آتش در بن بست...)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
خواجه بشیر احمد انصاری
تصویری دیگر از آخرین سقا |
|
|
|
عارفه بهارت
دلتنــــــگی
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
دکتر لطیف طبیبی
یک دهه سیاستهای جهانشمول غرب درافغانستان
بخش دوم
( قبیله گرایی بر جای ماند، جمهوری نيامد ) |
|
|
|
د غږ او رڼا سپرغۍ
(مړینې ته څېرمه حالت کې د ماشومانو تجربې) ۲۱ برخه
پښتو ژباړه او سمونې: محمد انور وفا سمندر
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
آرزوهای برباد رفته
نید پارکر، لوس آنجلس تایمز، ۳۰ نوامبر ۲۰۱۲
ترجمه از حامد علی پور |
|
|
|
عنایت الله دیدار
د فن سمندر، د سمندر فن |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
۸ صبح
چرا دفتر ترکیه؟ |
|
|
|
پرویز کاوه
گاهی، یک سروده ی تازه |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ثروتهای سرشار افغانستان
برگردان از عنایت الله حبیب |
|
|
|
پرتونادری
گلوله همیشه راهش را کج نمی کند!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
دکتر لطیف یاد
هندویزم یا هندومت
۷۱ برخه |
|
|
|
ح. رهیاب رحیمی
طنر فیسبوکی |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
میت پرستار جیسنتها به شهر منگلور رسید
برگردان: ایشور داس
|
|
|
دکتر خلیل وداد
حافظ، شاعر محبوب و ماندگار سدهها و سرزمینها |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
هارون مجیدی
پیکرهء فروزی در کابل آرام گرفت |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|