کابل ناتهـ،


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

از روز رسـتاخيز ميترســم

آه! بار ديگــر بايد زيست!

                        "مـير"

 

پــدرود

 

مــير تقــــي مــير

 

برگردان: صبورالله ســــياه سنگ

hajarulaswad@yahoo.com

 

 

خــــواهنده آمـدم، فــرياد زدم، رفتم

تو شـاد ماني. نيايش نمودم، و رفتم

 

در بيتـــــويي به زندگـي ميگفتم: نه

بر همــان پيمان مــــاندم و رفـــــتم

 

در ســرنوشــتم بهي ننوشــته بودند

تا توانســتم درمـــــان کــردم، رفتم

 

آه! ندانم چيســـت آنکـــــــه برايش

دل از هر چه که ميشد بريدم، رفتم

 

چشمي نـومــيدانه نگـــاهت هميکرد

ز مـــن رخ بتافتي و گـفتي که رفتم

 

چقدر ميخواستم بودن در کوچه ات را

از اينجــا به خـــــونم شــنا کنان رفتم

 

چو رخ نمــودي، من از خويش رفتم

چـــــــناني که از خــود بريدم و رفتم

 

پيشـــاني معتاد ســجده هـــاي پياپي

حق بندگـي را به جــا کـرده، رفتــــم

 

ترا اي سنگواره! پرســتيدم به آنسان

که در چشم مـــردم خدات کرده، رفتم

 

ســـپاس مـــر خدا را غم ياران نديدم

ناسورهاي خـــودم را نماياندم، رفتم

 

قفـــس شــد در انديشـه غــزل زندگي

وين پيشه را نيز بدنام سـاختم، رفتم

 

چـه گــويم؟ اگــر پرســـندم: اي "مير"

زيسـتي. چه کـردي؟ هميگويي: رفتم

 

[][]

 

آويزه هــا

1) مير تقــي مير (1723_1810) از غـــزلپردازان نامــور ســده هــژدهــم هند است.

2) لتا منگيشکر در فلم "بازار/ 1982" بخش کوتاهي از اين غزل را خوانده است.

3) براي شــنيدن آهنگ "دکهـــائي ديي يون که بيخود کيا" اينجا را کليک کنيد:

 



 

 

www.musicindiaonline.com/p/x/QUQmxBNwcSNvwrOupt7D

 

 

 

 

شب و تو و گلها

 

 

شــاعر: محــي الدين مخـــدوم

برگــردان: صبورالله ســـياه سنگ

hajarulaswad@yahoo.com

 

 

 

باز شب به افســــانه گلهــا پرداخت

شب است يا فــرارسـيدن انبوهه گلها؟

 

گــردنبندي از گل، آرايه يي از گل

شـــــامي از گلهــا، شــبي از گلها

 

با تو بودن: بودن با گلها

سخـــن تو: سخـــن گلها

 

گلهــا همه جا خــواهند شــگفت

پيوســته سر زبانها خواهـد افتاد: سخن گلها

 

نگاهها به هم ميرسـند، جامها به هـم ميرسـد

نيز فـــرا ميرســـد زندگــي گلها

 

وين غــــزل مشک افشان مخــدوم:

گويي در دامن صحرا، شب گلها

 

[][]

1963

 

آويزه هــا

 

1) ابو ســعيد مخــدوم محــي الدين (1908_1996) ســرودپرداز و نويسـنده چپ انقلابي حيدرآباد هند است. نامبرده در ســالهايي از زندگي پنهانش دشــواريهايي زيادي را ســپري کـرده است.

 

ميگــويند بســياري از ســروده هــاي مخــدوم ريشــه در رويدادهــاي روزمــره و حتا نشــستهاي سياســي او داشته اند. غــزل "شب و تو و گلها" نيز پيامد گفت شنود شــاعر با دو دوسـت هنرمندش شــکيلا بانو بهوپالي و شــاهد صــديقي در 1963 است.

 

کتابهاي "بسـاط رقص"، "سـرخ سـويره" (بامـداد قــرمزين)، "گل تر" (گل شبنمزده)، و چند نمايشنامه و نوشـته پژوهشي يادگارهاي اويند.

 

2) لتا منگيشــکر و طلعت عــزيز، غــزل مخـدوم را در فلم "بازار/ 1982" خوانده اند.

3) براي شــنيدن آهنگ "پهر چهــيري رات بات پهــولون کي" اينجا را کليک کنيد:

www.musicindiaonline.com/p/x/UJKmvl1HSd.As1NMvHdW

 

 

 

************

بالا

دروازهً کابل

شمارهء مسلسل ۵١             سال سوم                    جون ۲۰۰۷