گل احمد شيفته كه يكتن از هنرمندان پيشگام هنر
موسيقي و نخستين خوانندهي آهنگ غربي در افغانستان بود؛ به ساعت۳۰/ ۸ صبح
روز چهارشنبه ۲۷ مي ۲۰۰۹ در شهر ونكوور ايالت بريتش كولمبياي كانادا به عمر
هشتاد سالهگي درگذشت. وي كه دچار بيماري قلبي بود؛ در بستر خواب ديده از
جهان فرو بست و جنازه اش به اشتراك جمع بزرگي از فرهنگيان افغاني مقيم
كانادا و علاقمندان آوازش، به روز جمعه ۲۹ مي در آرامگاه وايدروك ناحيهي
ريچموند شهر ونكوور به خاك سپرده شد.
زندهياد شيفته كه از جملهي آماتوران پيشآهنگ موسيقي مدرن افغانستان بود؛
در روزگار نوجواني به سبب استعداد ذاتياش در هنر آوازخواني، مورد توجه
مقامات فرهنگي وقت افغانستان قرار گرفت و به زودي به عنوان درخشانترين
چهرهي هنرمندان آماتور عهد خود شناخته شد.
او كه
به تاريخ ۱۲حمل ۱۳۰۸ش (۲ اپريل ۱۹۲۹م) در محلهي ده افغانان شهر كابل ديده
به جهان گشوده بود؛ پس از پايان دورهي ابتدائيه از مكتب سردارجهانخان؛ در
ليسهي عالي نجات به تحصيل ادامه داده؛ در ۱۳۲۹ش (۱۹۵۰م) سند فراغت به دست
آورد؛ وي در آن گاهي كه هنوز شاگرد مكتب بود و فقط دوازده سال داشت، به علت
داشتن صداي خوش و استعداد در هنر آوازخواني، مورد توجه مقامات مطبوعات
روزگارش قرار گرفت. شيفته كه سرتيم ترانهي مكتب ابتدائيه بود، نخستين سرود
ملي داراي متن عهد ظاهرشاهي را با چنان مهارتي خواند كه شخص رييس مستقل
مطبوعات ـ علامه صلاحالدين سلجوقي ـ او را به راديو كابل تازه گشايش يافته
معرفي كرد و سرود ملي همه روزه با آواز خوش او از طريق نشرات زندهي راديو
به نشر مي رسيد. اين ترانه كه متن آن سرودهي شخص علامه سلجوقي بود و توسط
زنده ياد استاد محمد فرخ معروف به فرخ افندي كمپوز گرديده؛ چنين است:
كشور گزين،
ملك راستين
فخر آسيا،
خطهي برين
مهد دانش و
هنر، خاك آريان
يادگار جم،
مهبط سروش
رزمگاه
گسهتم، پايگاه هوش
درسگاه
باستانِ دانش جهان.۱
اين
آهنگ به همراهي آركستر سازهاي غربي راديو كه به رهبري استاد فرخ افندي و
همكاري استادان مكتب عسكري موزيك فعاليت داشت؛ با چنان شكوهي اجرا مي شد كه
روح و جان شنونده را مملو از حس وطنخواهي مي ساخت. او در ۱۳۲۸(۱۹۴۹م) اولين
پارچهي كورس را با هنرمندان همسن و سالش كه همصنفان كورس موسيقي وي نيز
بودند؛ چون جليل زلاند، عيسي خمار، كريم زياركش و عزيزاحمد پنهان اجرا كرد
كه در آن روزگار تحولي در سبك آوازخواني مسلط در كابل شمرده ميشد.
در سال
۱۳۳۳ (۱۹۵۴م) كه آركستر سازهاي غربي راديو كابل به ابتكار استاد فقيرمحمد
ننگيالي، استاد سليم سرمست، غلام سخي صميم، محمدعلي، جمعه خان و رحيم ناله،
زير عنوان آركستر شماره دوم تشكيل گرديد؛ نخستين آهنگ آن به سبب
ويژهگيهاي اپرايي آواز شيفته، توسط وي اجرأ گرديد۲ و آن همان آهنگ معروف
برازيليِ له پلوما بود كه در زبان اسپانيايي معناي كبوتر را افاده ميكند و
تا كنون نيز يكي از آهنگ هاي معروف جهانيست. تصنيف دري اين پارچه را استاد
سليم سرمست سروده بود و رهبري آركستر را در هنگام اجرأ، استاد ننگيالي به
عهده داشت. زنده ياد شيفته و همچنين آركستر شماره دوم راديو، اين آهنگ را
كه يكي از بهترين آهنگ هاي تاريخ موسيقي ما شمرده مي شود؛ بهتر از اصل آن
اجرا كردند؛ زيرا قطعهي له پلوما پارچه ايست سازي؛ اما به ابتكار استاد
سرمست به يك قطعهي آوازي مبدل گرديد.
مطلع اين
آهنگ چنين است:
دلبرا گر تو
يار من باشي
خواهم كه چو
گل در كنار من باشي
با آنكه بيست
سال پس از آن، احمدظاهر اين آهنگ را بازخواني نمود، ولي آواز شيفته در
برابر او نيز توانست برتري خود را حفظ نمايد.
آهنگ له
پلوما در زماني اجرأ گرديد كه واير ريكاردر، تازه به راديوي كابل راه گشوده
بود و زمينهي ثبت خام آواز را ميسر ميساخت. واير ريكاردر كه نسل پيشين
تيپ ريكاردر است؛ آواز را به جاي نوار، روي سيم فلزي ثبت مي كرد و نمي
توانست آن را براي مدت مديد نگهدارد، از همين جهت است كه آن را ثبت خام مي
خواندند و مجبور بودند تا در ظرف حد اكثر ششماه، مواد ثبت شده را از سيم
به روي ريكارد انتقال بدهند، كه آواز را براي سالهاي متمادي نگهداشته
ميتوانست.
در آن
گاهي كه نشرات راديو كابل به صورت مستقيم پخش ميشد، ده ها آهنگ به صداي
شيفته از طريق امواج راديو به نشر رسيده كه همه به آهنگ روز مبدل
ميگرديدند. محبوبترين هنرمندان اين دوره كه اغلب آنها در كورس هاي موسيقي
راديو كابل، توسط استاد غلام حسين، استاد فرخ و استاد معراج الدين آموزش
ديده بودند؛ عبارت اند از: گل احمد شيفته، جليل زلاند، امين آشفته، غلام
نبي آزرده، پران نات غنيمت، رحيم ساربان، حسين ارمان، پيكان (داكتر زبير
ابوي)، حيدر رنگين، ابراهيم نسيم، كريم زياركش، عيسي خمار، حفيظ الله خيال
و امثال شان. اغلب اينها اساسات موسيقي شرقي را از استاد غلام حسين و اصول
موسيقي غربي را از استاد فرخ فرا گرفته بودند و هنر شان آميزهي اين دو
شيوهي موسيقي بود؛ از همين جهت است كه آهنگ هاي آنها با هنرمندان شوقي
(آماتوران محلي خوان) چون كريم شوقي، مؤمن خان بيلتون، عبدالرازق شوقي،
نيازمحمد شوقي (كه بعد به نام سيف الدين امير و حاجي سيفو شهرت يافت)،
اسماعيل چاريكاري، زمان شوقي و آماتوران موسيقي سنتي كه بيشتر غزلخوان
بودند؛ مانند ماما باقي، ضيأ قاريزاده (كبوتر)، عبدالله ريحان، سخي احمد
خاتم و امثال شان؛ تفاوتي آشكار داشت. شيفته كه در سال ۱۳۲۳ش (۱۹۴۴م) شامل
اين كورسها گرديده بود، همزمان گويندهگي برنامهي آهنگهاي فرمايشي راديو
را نيز عهدهدار بود كه همه روزه بين ساعات نه تا ده شب به نشر ميرسيد.
ناگفته
نبايد گذاشت كه اين هنرمندان براي تكميل نمودن تعليمات شان در موسيقي، پسان
ها نزد ديگر استادان داخلي و خارجي نيز زانو زدند كه از جمله مرحوم شيفته،
مدتي ريزهكاري هاي موسيقي را از استاد نبي گل فرا گرفته، از استاد سرآهنگ
و استاد هاشم چشتي نيز بهره هايي نصيبش گرديد.
در
نخستين قرارداد ثبت ريكارد كه بين افغانستان و اتحاد شوروي وقت منقعد
گرديد، فقط آهنگ له پلوماي شيفته مجال تكثير را يافت؛ ۳ ولي چند سال بعد در
مرحله دوم ثبت ريكاردهاي افغاني در آن كشور، چهار آهنگ دري و سه آهنگ پشتوي
ديگر شيفته نيز به دسترس علاقمندان قرار گرفت كه عبارت بودند
از:
مرئ هاي بزرگ جهان
۱ ـ سياه چشم
خماري.
۲ ـ اي
بيوفا، چقدر جور و جفا.
۳ ـ او دختر
شغنان! الا سرو خرامان
۴ ـ به دوارو
لاسو مي نيولي ستا لمن محبوبه
۵ ـ يك سر مو
راستي
۶ ـ جنگ لره
حوانان حي (ويژهي پشتونستان)۴
۷ ـ آزاد
ژوندون غوارو (ويژهي پشتونستان)۵
دو آهنگ
اخير در سال ۱۳۳۴ در ايام سفري بري يي ثبت گرديده بود كه به امر محمد داؤود
براي آمادهگي جنك با پاكستان، به تشويق جوانان مي پرداخت و همچنان آهنگ
«په دوارو لاسو مي نيولي ستا لمن محبوبه»ي او پسان ها توسط ناشناس بازخواني
شده و هرچند كه زيبا خوانده شده است؛ كيفيت عالي خواندن شيفته در جاي خودش
باقيست. اين آهنگ ها همه به اواخر دههي بيستم و ساليان آغازين دههي سي ام
خورشيدي تعلق دارند.
از
آنجاييكه كه آوازه يافتن هنرمندان موفق، حسادت و تخريب حريفان را نيز در
قبال دارد؛ زمينه براي تبارز شيفته چنان تنگ گرديد كه به زودي نه تنها
راديو را، بلكه شهر كابل را نيز ترك گفت و براي هجده سال تمام آهنگ جديدي
ازو شنيده نشد؛ تا اينكه در آخرين ماه هاي عهد سلطنت، دوباره به همكاري با
راديو پرداخته، در حمل سال ۱۳۵۲ (۱۹۷۳م) دو آهنگ جديد از ساختههاي استاد
حفيظالله خيال و استاد محمدهاشم چشتي را در ستديوهاي راديو به ثبت رساند.
مطلع اين دو آهنگ چنين است:
بت گلگون
قبايم،
عزيز
خوشنمايم ۶
و
عاشق ز دل و
جان چي خبر داشته باشد؟
سرگشته ز
سامان چي خبر داشته باشد؟ ۷
و به دنبال
آن به تاريخ دوازدهم ثور و بيست و نهم عقرب همانسال، دو آهنگ ديگر از ساخته
هاي استاد هاشم را نيز به ثبت رساند كه اينها آخرين آهنگ هاي او در راديو
بودند. مطلع اين دو نيز چنين اند:
اي خوش
نگاهم، چشمان سياهم! ۸
و
شگوفه پيكر
من موج ماهتاب مني
شرار
خندهي ناهيد و آفتاب مني!۹
در تاريخ
موسيقي سدهي بيستم كشور خود هنرمنداني داريم كه با وجود قلت تعداد آهنگ
هاي ثبت شدهي شان، به علت اصالت هنر و استعداد فوقالعادهي شان شهرت
دايمي يافته اند؛ مانند شيفته با دوازده آهنگ ثبت شده اش، بازگل بدخشي با
نه پارچه، بنگيچه با چهارده پارچه، پران نات با سي و يك پارچه، غلام نبي
آزرده با چهار پارچه، بابه نعيم بدخشي با سه پارچه، اسماعيل چاريكاري با
شانزده پارچه براي هميشه در خاطره ها مانده اند و آثار شان در موسيقي كشور
سخت تأثيرگزار بوده؛ حال آنكه آوازخواناني نيز داريم كه بين يكهزار و پنجصد
تا يكهزار و هشتصد آهنگ در آرشيف راديو دارند و با وجود اينكه هنوز در قيد
حيات اند، ديگر نه كسي خود شان را ميشناسد و نه آهنگهاي شان را تكرار مي
كنند. پس ميراث هنرمنداني چون زنده ياد شيفته براي ملت ما گراميست و آهنگ
هاي شان براي هميشه ورد زبانها خواهد بود.
شمه يي از
كارهاي ديواني مرحوم شيفته:
۱۳۳۰ (۱۹۵۱م)
معلم در مكاتب شهر كابل.
۱۳۳۱ (۱۹۵۲م)
معاون نشرات راديو كابل.
۱۳۳۳ (۱۹۵۴م)
ترجمان زبان آلماني و مدير عمومي اقتصادي و پلان نساجي گلبهار.
۱۳۴۵ (۱۹۶۶م)
معاون رياست شركت نساجي گلبهار.
۱۳۴۸ (۱۹۶۹م)
مدير عمومي اقتصادي و پلان و سپس رييس نساجي بگرامي.
۱۳۵۸ (۱۹۷۹م)
مشاور رياست نساجي بلخ. ....................
۱۳۶۰ (۱۹۸۱م) معاون حسابي شركت نساجي افغان. .
شيفته در سال ۱۳۷۵ (۱۹۹۶م) در اثر جنگهاي تنظيمي كابل مجبور به ترك
زادگاهش گرديده، تقريباً نه سال در شهر بشكيك قرغيزستان به سر برد و در
۱۳۸۳ (۲۰۰۴م) به شهر ونكوور ايالت بريتش كولمبياي كانادا مهاجرت كرد و تا
آخرين لحظهي حيات در آرزوي برگشت به كشور ماند. او كه هفت دختر و چهار پسر
دارد، يكي از پسرانش ـ فريد شيفته ـ از فارغان ليسه موسيقي كابل است و در
حد تخصص به موسيقي دسترس دارد؛ معروفترين كار او در زمينهي موسيقي، ساختن
سرود ملي دورهي حكومت مجاهدين در افغانستان است كه با روحيهي عرفاني
كمپوز شده بود.
.
زنده ياد شيفته در نويسندهگي و ترجمه نيز دست بالا داشت و آثار
غنيمتي از او به جا مانده كه پنج عنوان زيرين آنها تا كنون در هيأت كتاب به
نشر رسيده اند:
۱ ـ سالهاي
مجادله (داستان) كابل: ۱۳۵۳.
۲ ـ از درواز
تا كاپيسا. ونكوور: ۲۰۰۵.
۳ ـ
رويدادهاي اكناف جهان در دورهي زندهگاني حضرت محمدص. ونكوور: ۲۰۰۵.
۴ ـ
نوگراييها در راه نيما. ونكوور: ۲۰۰۷.
۵ ـ بعدهاي
پنهان در حاشيه هاي كيهان. ونكوور: ۲۰۰۹.
تأليفات چاپ
نشده او ازين قرار است:
۱ ـ انسان
مخلوق پر از اسرار (بحث رواني و تخصصي). كابل: ۱۳۷۰.
۲ ـ مروري بر
واقعات جالب تاريخ جهان (از عصر سنگ تا ساليان اخير). كابل: ۱۳۷۴.
۳ ـ لبخند
مرموز (طنزهاي كوتاه يا خاطراتي از سالهاي ۱۹۹۳ تا ۱۹۹۷م.) بشكيك: ۱۳۷۵.
۴ ـ كيهان
اسرار آميز (قسمت بسيار كوچكي از دستگاه خلقت). بشكيك: مارچ ۲۰۰۰م.
۵ ـ مردان
بزرگ جهان (شناسنامهي مردان بزرگ تاريخ و فرهنگ افغانستان و جهان)
۶ ـ حديث دل
(مجموعه ي شعر)
ترجمهي ناول
هاي سرگرم كننده از زبان آلماني:
۱ ـ سايهي
مرگ اثر ادگار والاك. كابل: جوزاي ۱۳۷۰.
۲ ـ قاموس
اسرارآميز اثر ادمون كيوري. كابل: سنبلهي ۱۳۷۰.
۳ ـ فرمان از
تاريكي اثر هنس دومينك. كابل: جدي ۱۳۷۱.
۴ ـ از نظر
تا واقعيت اثر استانلي گاردنر. كابل: ۱۳۷۱.
۵ ـ شعاع
اسرارآميز (خواب يك و نيم هزار ساله) اثر ادوارد ميلتون. كابل: ۱۳۷۱.
۶ ـ سازمان
مخفي كمان رستم. اثر دانليس. كابل: ثور ۱۳۷۲.
۷ ـ قتل
سكارابيوس. اثر واندين. كابل: اسد ۱۳۷۲.
۸ ـ مرد بدون
چهره اثر فرانك ارناو. كابل: ميزان ۱۳۷۲.
۹ ـ در بين
دو حريف اثر كيوي اوهارا. كابل: دلو ۱۳۷۲.
۱۰ ـ اسرار
مار بالدار. اثر بروك كامپل. كابل: ثور ۱۳۷۳.
۱۱ ـ مبارزه
با گروه تبهكار جوزا. اثر جيري كاتون. كابل: سرطان ۱۳۷۳.
۱۲ ـ وقتي
الههي سياه فرمان ميدهد. اثر هنس كناليك. كابل: اسد ۱۳۷۳.
۱۳ ـ شب
وحشتناك. اثر رابرت بلاك. كابل: سنبله ۱۳۷۳.
۱۴ـ ردهي
خونين اثر كاردين شيريف. كابل: دلو ۱۳۷۳.
۱۵ ـ طلاي
آريزونا. اثر جان بنتون. كابل: حوت ۱۳۷۳.
۱۶ ـ نور
خونين آفتاب اثر ميكي اسپلين. كابل: حمل ۱۳۷۴.
۱۷ ـ پيام
مرموز از قارهي اروپا. اثر سارتر گراند. كابل: ثور ۱۳۷۴.
۱۸ ـ دختري
در نيمه تاريكي اثر ويدميلر. بشكيك: سنبلهي ۱۳۷۵.
سرچشمه ها:
۱-پشتون ژغ. شماره ۶، سال ۱۳۴۸.
۲-پشتون ژغ. شماره ۱۸، (۱۶ قوس ۱۳۴۴خ)، ص
٧.
۳- نوار شماره ۴۲
آرشيف موسيقی راديو افغانستان، بخش پنجم.
۴-نوار
شماره
۳٧۵
آرشيف موسيقی راديو افغانستان، بخش های يکم، سوم تا هفتم.
۵-نوار شماره
۸۹۵
آرشيف موسيقی راديو افغانستان، بخش هشتم.
۶-نوار شماره ۲۱۰۲آرشيف موسيقی راديو
افغانستان، بخش سوم.
٧-نوار
شماره ۲۱۰۸آرشيف موسيقی راديو افغانستان، بخش اول.
۸-نوار شماره ۲۱۱۴آرشيف موسيقی راديو
افغانستان، بخش چهارم.
۹ -نوار شماره ۲۱۱۵آرشيف موسيقی
راديوافغانستان، بخش اول.
|