|
گواه بی همتای زمان به عمر 93 سالگی درگذشت
توکیو
در چاپان انسانی در سن نودسالگی در گذشت که انفجار بمب های
اتومی را به چشمسر دیده بود. تسوتومو یاماگویخی، به ششم اگست سال 1945
مسافرت کاری به شهر هیروشیما داشت، زمانیکه یک طیاره بی – 29 امریکا نخستین
بمب اتوم را بالای شهر پرتاب کرد.
به او سوختگی شدید رسید. و بعد از چندی واپس به زادگاهش
ناگاساکی برگشت که این شهر هم به نهم اگست هدف پرتاب دومین بمب اتومی
امریکا قرار گرفت.
بعد از وفات تسوتومو یاماگویخی که از اثر سرطان معده
درگذشت، شهردار شهر ناگاساکی گفت: " یک گواه ی فوق العاده با ارزش هم رفت."
آقای یاماگویخی بیشترین بخش زندگیش را وقف
بازتاب چشمدید ها و
تجاربش به دیگران کرد و همواره این امید را که سلاح اتومی روزی نابود
خواهند شد، نیرو می بخشید.
در پیامد پرتاب دو بمب اتومی امریکا بر دو شهر چاپان،
دوصدو ده هزار انسان کشته شدند و شماری بیشر در نتیجه شعاع رادیواکتیف به
مرض سرطان مصاب شدند.
|
|
Einzigartiger
Zeitzeuge stirbt mit 93 Jahren
TOKIO. Im Alter von 93 Jahren ist in Japan der einzige Mensch gestorben,
der zwei Atombombenexplosionen überlebt hat. Tsutomu Yamaguchi war am 6.
August 1945 auf Dienstreise in Hiroshima, als ein amerikanischer
B-29-Bomber die erste Atombombe über dieser Stadt abwarf. Er erlitt
schwere Verbrennungen. Danach kehrte er in seine Heimat Nagasaki zurück
und diese wurde am 9. August zum zweiten Ziel eines
US-Atombombenabwurfs.
Nach
dem Tod Yamaguchis – er starb am Magenkrebs – sagte der Bürgermeister
von Nagasaki: "Ein wertvoller Zeitzeuge ist gegangen." Yamaguchi hatte
vor allem im Alter immer wieder über seine Erfahrungen berichtet. Er gab
dabei stets der Hoffnung Ausdruck, dass diese Waffen abgeschafft würden.
Bei
den Atombombenangriffen waren 210 000 Menschen getötet worden. Viele der
Überlebenden erkrankten als Folge der radioaktiven Verstrahlung an
Krebs.
|
|