کتاب Parole dall’esilio (کلمه در تبعید)، مجموعهای از اشعار، مقالات ،
مصاحبه ها ، همراه با نگاهی به زندگی و مبارزات سمیه رامش، شاعر و نویسنده
اهل افغانستان به زبان ایتالیایی منتشر شد. این اثر به گفته ی ناشر روایتی
از رنج، تابآوری، امید و مبارزه ی زنان افغانستان است.
کتاب «کلمه در تبعید» شامل ترجمه ی اشعار سمیه رامش به زبان ایتالیایی،
چندین مقاله، مصاحبه و شرحی از تجربههای زیسته او در مسیر مقاومت و
ایستادگی است. این کتاب با حمایت انتشارات All Around و با ترجمه و
ویراستاری جورجیا پیتروپائولس، مترجم متعهد و توانمند ایتالیایی ، منتشر
شده است.
سمیه رامش با قدردانی از تیم تولید کتاب، بر نقش آنان در رساندن صدای زنان
سرزمینش فراتر از مرزها تأکید کرده است.
این اثر قرار است در یکی از مهمترین رویدادهای ادبی ایتالیا، نمایشگاه
بینالمللی کتاب تورین، طی برنامهای با عنوان «Martedì Letterari» با حضور
شاعران، هنرمندان و نویسندگانی از سراسر جهان رونمایی شود.
گفتنیست که پیش از این نیز اشعار سمیه رامش به زبانهای فرانسوی، ژاپنی و
هلندی منتشر شده بود و اکنون زبان ایتالیایی نیز به جمع زبانهایی پیوسته
است که میزبان صدای اوست.
|